Người lái taxi và bà cụ

Taxi Cab. Ảnh minh họa

Câu chuyện này HM đọc cách đây hơn chục năm. Nguyên bản tiếng Anh viết rất hay, nhưng tác giả blog không đủ trình độ của dịch giả văn học để chuyển tải thông điệp của bài viết. Tôi dịch tạm để các bạn tham khảo. Ai biết tiếng Anh nên đọc nguyên bản phía dưới.

Đây là câu chuyện của tác giả vô danh viết nhưng gợi ra rất nhiều điều suy ngẫm. Blog HM trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc.

The Cab Driver and the Old Lady (Tác giả: vô danh)

Hai mươi năm trước đây tôi từng là lái xe tắc xi để kiếm sống.

Lần ấy, khi tôi tới đó vào 2:30 đêm, tòa nhà tối mịt mùng, trừ vài ngọn đèn le lói bên cửa sổ ở phòng trệt. Trong những tình cảnh như thế, nhiều lái xe chỉ nhấn còi lấy lệ, chờ một phút rồi bỏ đi.

Nhưng tôi từng chứng kiến rất nhiều người ở hoàn cảnh khó khăn, phải phụ thuộc vào taxi như một phương tiện đi lại.

Trừ phi cảm thấy chuyện chẳng lành, tôi luôn đi vào tận cửa. Người khách này có thể cần sự giúp đỡ, tôi tự nhủ. Vì thế tôi tới gõ cửa. “Xin chờ cho một phút”, một giọng cụ bà cất lên yếu ớt.

Tôi nghe thấy có gì đang kéo lê trên sàn. Sau một khoảng khá lâu, cửa được mở ra. Một bà cụ nhỏ nhắn ở độ tuổi 80 đang đứng trước mặt. Cụ mang bộ đồ mầu mè, mũ vành rộng với những hoa văn, như một người trong phim thời những năm 1940. Cạnh bà là một chiếc va li nilon nhỏ.

Căn hộ dường như không có ai ở lâu lắm rồi. Đồ đạc được phủ bẳng vải. Không có đồng hồ treo tường, không có trang trí hay đồ dùng lặt vặt trong bếp. Trong góc là một hộp đựng ảnh và cốc chén. “Anh làm ơn đưa giùm vali ra xe được không?”, bà nói.

Tôi đưa chiếc va li ra xe và quay lại giúp bà. Cụ khoác tay tôi và chúng tôi đi chầm chậm tới cửa xe. Bà liên tục cảm ơn vì lòng tốt bụng. “Chẳng có gì cả, thưa bà”, tôi nói với cụ. “Tôi chỉ muốn đối xử với hành khách của mình như tôi muốn mẹ tôi được đối xử như thế”. “Thật là một chàng trai tốt bụng”, bà thốt lên.

Khi chúng tôi vào xe, bà đưa địa chỉ nơi cần đến và nói “Anh có thể đưa tôi đi quanh khu phố cổ một chút”. “Không nhất thiết phải đi đường ngắn nhất”, tôi nhanh nhẩu trả lời. “Tôi không ngại, vì tôi không vội lắm. Tôi đang trên đường đi tới nhà tế bần (dành cho người già cả).

Qua gương chiếu hậu, tôi thấy mắt bà lấp lánh niềm vui. “Tôi chẳng còn ai thân thuộc trong gia đình”, bà nói tiếp, “Bác sỹ nói, tôi chẳng còn sống được lâu nữa”.

Tôi lẳng lặng với tay và tắt đồng hồ đo cây số. “Cụ muốn đi đường nào đây?”, tôi hỏi.

Trong hai tiếng, chúng tôi đi lặng lẽ trong phố. Bà chỉ cho tôi tòa nhà, bà từng làm người điểu khiển thang máy.

Chúng tôi đi vòng quanh khu lân cận mà cụ từng sống với chồng khi họ mới cưới nhau. Rồi cụ chỉ đường đi qua khu cửa hàng bán đồ gia dụng mà nơi đó từng là phòng nhảy thời bà còn con gái. Thỉnh thoảng lại nói tôi đi chầm chậm trước một tòa nhà, một góc phố, lặng lẽ nhìn vào bóng tối, rồi bà im lặng.

Khi những ánh nắng ban mai đang lấp ló phía chân trời, bà bỗng nói “Tôi đã mệt. Chúng ta hãy đi về chỗ đó nhé”. Chúng tôi đến địa chỉ mà bà đưa cho tôi từ lúc lên xe. Đó là một ngôi nhà an dưỡng có đường cho xe hơi vào tận cửa. Có hai người đi ra tới chiếc taxi. Vẻ đồng cảm, họ nhìn từng bước đi của bà. Chắc họ đang chờ đợi người khách này.

Tôi mở khoang và lấy hành lý đưa đến cửa. Bà cụ đã ngồi trên xe lăn và hỏi “Tôi phải trả bao nhiêu?” và tay thì lần ví. “Tôi không lấy tiền của cụ”. “Anh cũng phải kiếm sống chứ”, bà nói. “Sẽ có những hành khách khác giúp tôi kiếm tiền”, tôi nhẹ nhàng.

Không nghĩ ngợi, tôi ôm lấy cụ và cụ cũng ôm tôi rất chặt. “Anh đã giúp cho già một khoảnh khắc tràn ngập niềm vui”. “Xin cảm ơn”. Tôi nắm chặt tay cụ và đi trong bóng mờ ảo của buổi sương sớm.

Phía sau, cửa đã đóng lại. Tiếng động của cánh cửa vang lên tưởng như khép lại một cuộc đời. Trong đêm đó, tôi không đón thêm khách nào. Lái xe đi trong vô định và nghĩ ngợi, cả ngày hôm đó, gần như tôi không nói gì.

Nếu cụ già đó gặp một cha lái xe cau có hay anh chàng thiếu kiên nhẫn thì sẽ sao đây? Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi không muốn chở khách, nhấn còi một cái rồi bỏ đi. Nếu như thế thì tôi chẳng làm gì có ý nghĩa trong cuộc đời này.

Chúng ta thường nghĩ rằng cuộc đời có nhiều khoảnh khắc lớn lao. Nhưng khoảnh khắc lớn lao ấy lại đến vào khi ta không chờ đợi, đôi khi được khỏa lấp và rơi vào lúc người khác lại cho là rất nhỏ.

Người ta có thể không nhớ chính xác bạn đã làm gì, bạn đã nói ra sao. Nhưng họ luôn nhớ là bạn đã giúp mang lại những cảm giác hay ấn tượng sâu sắc trong cuộc đời.

PEOPLE MAY NOT REMEMBER EXACTLY WHAT ‘YOU DID, OR WHAT YOU SAID, ~BUT ~ THEY WILL ALWAYS REMEMBER HOW YOU MADE THEM FEEL.

Có thể, bạn chẳng có được điều mầu nhiệm lớn nào trong mười ngày nếu gửi bài viết này cho 10 người khác. Nhưng bạn có thể giúp cho thế giới nhỏ bé trở nên yêu thương và đồng loại thêm lòng trắc ẩn bằng cách tiếp tục gửi bài viết này đi.

Tác giả: Vô Danh. Sưu tầm trên internet.

————————————————–

The Cab Driver and the Old Lady

(Nguyên bản tiếng Anh).

Twenty years ago, I drove a cab for a living.

When I arrived at 2:30 a.m., the building was dark except for a single light in a ground floor window. Under these circumstances, many drivers would just honk once or twice, wait a minute, then drive away.

But, I had seen too many impoverished people who depended on taxis as their only means of transportation. Unless a situation smelled of danger, I always went to the door. This passenger might be someone who needs my assistance, I reasoned to myself. So I walked to the door and knocked. “Just a minute”, answered a frail, elderly voice.

I could hear something being dragged across the floor. After a long pause, the door opened. A small woman in her 80’s stood before me. She was wearing a print dress and a pillbox hat with a veil pinned on it, like somebody out of a 1940s movie. By her side was a small nylon suitcase.

The apartment looked as if no one had lived in it for years. All the furniture was covered with sheets. There were no clocks on the walls, no knickknacks or utensils on the counters. In the corner was a cardboard box filled with photos and glassware. “Would you carry my bag out to the car?” she said.

I took the suitcase to the cab, then returned to assist the woman. She took my arm and we walked slowly toward the curb. She kept thanking me for my kindness. “It’s nothing”, I told her. “I just try to treat my passengers the way I would want my mother treated”. “Oh, you’re such a good boy”, she said.

When we got in the cab, she gave me an address, then asked, “Could you drive through downtown?” “It’s not the shortest way,” I answered quickly. “Oh, I don’t mind,” she said. “I’m in no hurry. I’m on my way to a hospice”. I looked in the rear-view mirror. Her eyes were glistening. “I don’t have any family left,” she continued. “The doctor says I don’t have very long.”

I quietly reached over and shut off the meter. “What route would you like me to take?” I asked.

For the next two hours, we drove through the city. She showed me the building where she had once worked as an elevator operator.

We drove through the neighbourhood where she and her husband had lived when they were newlyweds. She had me pull up in front of a furniture warehouse that had once been a ballroom where she had gone dancing as a girl. Sometimes she’d ask me to slow in front of a particular building or corner and would sit staring into the darkness, saying nothing.

As the first hint of sun was creasing the horizon, she suddenly said, “I’m tired. Let’s go now.” We drove in silence to the address she had given me. It was a low building, like a small convalescent home, with a driveway that passed under a portico. Two orderlies came out to the cab as soon as we pulled up. They were solicitous and intent, watching her every move. They must have been expecting her.

I opened the trunk and took the small suitcase to the door. The woman was already seated in a wheelchair. “How much do I owe you?” she asked, reaching into her purse. “Nothing,” I said. “You have to make a living,” she answered. “There are other passengers,” I responded.

Almost without thinking, I bent and gave her a hug. She held onto me tightly. “You gave an old woman a little moment of joy,” she said. “Thank you.” I squeezed her hand, then walked into the dim morning light.

Behind me, a door shut. It was the sound of the closing of a life. I didn’t pick up any more passengers that shift. I drove aimlessly lost in thought. For the rest of that day, I could hardly talk. What if that woman had gotten an angry driver, or one who was impatient to end his shift? What if I had refused to take the run, or had honked once, then driven away? On a quick review, I don’t think that I have done anything more important in my life.

We’re conditioned to think that our lives revolve around great moments. But great moments often catch us unaware-beautifully wrapped in what others may consider a small one.

PEOPLE MAY NOT REMEMBER EXACTLY WHAT ‘YOU DID, OR WHAT YOU SAID, ~BUT ~ THEY WILL ALWAYS REMEMBER HOW YOU MADE THEM FEEL.

You won’t get any big surprise in 10 days if you send it to ten people. But, you might help make the world a little kinder and more compassionate by sending it on.

Thank you, my friend….

Bài tham khảo của HM viết về Taxi tại Mỹ  American Dream sau tay lái

Advertisements

26 Responses to Người lái taxi và bà cụ

  1. Hoang Kim says:

    Một câu chuyện song ngữ cảm động do Hiệu Minh giới thiệu
    DẠY VÀ HỌC “Người lái taxi và bà cụ ” là câu chuyện song ngữ cảm động do Hiệu Minh giới thiệu. Anh khiêm tốn mong có người dịch tiếng Anh chuyên nghiệp hiệu đính để có bản dịch tốt hơn. Riêng tôi đã thấy câu chuyện thật tuyệt vời và Hiệu Minh dịch hay, sát nghĩa với một ngôn ngữ Việt trong sáng. Thật là một nét đẹp văn hóa và bài học song ngữ đối chiếu đáng đọc. Hiệu Minh là một cây bút trẻ tài năng trên Việt Nam Net, Tiền Phong với nhiều bài viết hay. Xin chúc mừng anh và mời các bạn cùng đọc … (xem tiếp) http://fa.hcmuaf.edu.vn/hoangkim ; http://dayvahoc.blogspot.com/2010/10/mot-cay-chuyen-song-ngu-cam-ong-do-hieu.html; http;//foodcrops.vn

  2. Lây lất says:

    @Tố Liên : Đúng là trong xã hội đang có những mảng tối mà báo chí chỉ phản ảnh được phần nào. Còn nhớ,nhân dịp khai trường ở Hoa Kỳ, Ô. Obama đã đọc một bài diễn văn gửi đến các bạn học sinh, bài này khá dài, trong đó đề cập nhiều đến tâm tư,nguyện vọng cùng những ước mơ của HS cũng như của PHHS về tương lai của HS và của nước Mỹ. Nhưng có lẽ, điều để lại trong suy nghĩ người nghe nhiều nhất là: Chúng ta cần học hỏi từ những sai lầm. Đúng như vậy đó Tố Liên, nếu biết những sai lầm đã gây nhức nhối cho xã hội, chúng ta nên tránh xa chúng, nếu được, hãy chia sẻ và cùng những người bạn làm việc đó. Người dân VN đáng được hưởng những điều tốt đẹp mà chính các bạn trẻ ,nhất là các bạn SVHS, mang lại cho họ. Chúc Tố Liên một ngày tốt lành.

  3. chí phèoHN says:

    1 câu chuyện hay, thật ý nghĩa. Em mà làm nghề lái taxi, em mà hành động và ứng xử như trong câu chuyện này thì mọi người mà biết lại bảo em điên, em dở hơi. Xã hội mình bây giờ nhiều thứ thật giả lẫn lộn, luân thường đạo lý bị đảo lộn hết rồi. Người yêu nước thì bị cho là “phản động, lật đổ, diễn biến hòa bình”, còn các vị suốt ngày lên các diễn đàn, hội nghị kêu gào chống tham nhũng thảm thiết, yêu đồng bào như anh em ruột thịt, yêu như chính bản thân mình thì lại là những kẻ sâu mọt, đục khoét, tham ô tham nhũng khủng khiếp, ăn cướp trắng trợn từng miếng ăn, từng đồng từng hào nhỏ của những đồng bào nông dân nghèo khổ cùng cực 1 nắng 2 sương. Lối sống thực dụng đặt vật chất và hưởng thụ lên trên hết đã làm cho đạo đức xuống cấp nghiêm trọng, con người dần trở lên vô cảm cả với đồng bào đồng loại của mình. Sự suy đồi về đạo đức của xã hội VN đang ở mức báo động, cực kì nguy hiểm. Nếu chúng ta ko có cách nào để lấy lại những gì chúng ta đã từng có thì thật sự là rất nguy hiểm, sẽ chỉ là cuộc đấu tranh sinh tồn giữa các con với nhau chứ không phải là cuộc sống cao thượng đầy lòng nhân ái giữa con Người với con Người, mà sẽ chỉ là sự tồn tại của 1 động vật bậc cao trên quả địa cầu này mà thôi.

    Em bình thường đi bộ qua qua đèn xanh đèn đỏ thường nhìn xem có cụ già hoặc cháu nhỏ nào cần giúp sang đường thì cùng sang đường luôn. Có lần đi bộ sang đường bên kia rồi nhưng nhìn thấy 1 bà cụ dắt 1 cháu nhỏ đang loay hoay tìm cách sang đường. Thế là em quay lại đưa cụ bà đó cùng cháu nhỏ sang bên đường. Sau hành động đấy em thấy những người đi đường nhìn em như “người ngoài trái đất”, vì họ chả hiểu sao em lại làm 1 hành động khác người như thế. Kiểu slogan “Anh chị làm thế để được cái gì?”

    Em thấy có bài này rất hay, rất đáng đọc, bác nào chưa đọc thì xin mời. Xin lỗi bác Hiệu Minh vì đã đưa link lên đây nhé.
    http://nguyenvantuan.net/online-vhvn/894-vai-tro-cua-dao-phat-trong-xa-hoi-hien-nay

  4. hoahau says:

    Lạy Chúa Trời cụ bà đừng vô phải nhà dưỡng lão loại như thế này!
    http://vietnamnet.vn/tinnhanh/201010/Mot-cu-ong-goc-Viet-bi-danh-chet-trong-nha-duong-lao-939420/

  5. chuotnhatbexiu says:

    Chiều muộn. Tôi đón xe ôm từ chợ Tân Định đến chợ Phú Nhuận bên kia cầu Kiệu. Bác xe ôm trông hiền lành: “Cho chú bốn ngàn được không?”
    Đến nơi, giở kiếm trong xấp tiền lẻ, bác lái xe rút tờ hai ngàn đưa cho tôi: “Thôi, gần quá, chú lấy ba ngàn thôi”. Dù bất ngờ nhưng tôi vẫn kịp dúi tờ tiền vào tay bác: “Cháu gởi bác luôn”. Bác ta vội đẩy tay tôi: “Thôi cháu cầm đi” rồi rồ xe chạy mất…
    Tôi ngẩn người hồi lâu. Một cảm giác ân hận tràn ngập trong lòng.
    NGỌC CHI
    Truyện ngắn trăm chữ
    Tạp chí Kiến thức ngày nay, số 520 (20-1-2005), trang 64

  6. tố liên says:

    Chú H.M ơi, đọc còm của các bác, các anh chị,cháu thấy dường như V.N mình giờ chỉ toàn cái xấu? Có lẽ ko phải ! Cháu thấy các chú các bác nên phê phán báo chí và mạng của V.N rất hay nêu những tin kinh dị và ghê gớm như cướp, giết, hiếp dâm.., lại còn mô tả tỷ mỷ nữa chứ! Cháu thấy xã hội nào, thời nào cũng có cái xấu ,người xấu,đồng thời cũng rất nhiều cái hay cái đẹp. Nếu chỉ nhìn mặt xấu thì có phải là yêu nước ko? Ý kiến bé nhỏ của cháu mong được mọi người bỏ qua nếu có gì ko đúng.
    Cháu còn dốt vi tính lắm ,vì chưa có ‘của riêng’ mà…nên thỉnh thoảng đến nhà bạn là cứ còm linh tinh thôi à…

    • Duc says:

      Nếu bạn Liên chứng kiến được nhiều việc tốt thì chia sẻ với mọi người nhé!

  7. dangminhlien says:

    Câu chuyện nhỏ giản dị nhưng rất có ý nghĩa :
    – lòng tốt vị tha vốn hiếm trong xã hội kim tiền song đây đó vẫn có
    – Lòng tốt vị tha tỏa sáng khi gặp tình huống chân thực không lợi dụng
    – Kết luận: tốt gặp tốt mới làm cho nhau tốt lên

  8. Anh Kiệt says:

    Tình người một món quà ai cũng rất cần, nhưng ít khi ban tặng cho nhau. Bài viết làm tôi nhớ lại câu chuyện bố tôi kể trước kia: Bố tôi vốn là sinh viên trường Luật, khá phong lưu thích nghe hát cô đầu ở phố Khâm Thiên. Rồi ông đi kháng chiến sau nhưng năm 1940, năm 1947 ông có mặt ở Thanh Hóa đang là vùng tự do. Ăn mặc cải trang đi ngoài đường nhưng ông vẫn bị một cô đào ở Khâm Thiên nhận ra ( Nếu tôi nhớ không nhầm bà tên là Oanh, bố tôi không phải là khách ruột của bà). Thấy vẻ khác thường, áo nâu sồng nón mê của bố tôi, bà rất thương và mời về nhà tạm cư đêm đó. Trong đêm đó, bà nói với ông, đời ca kỹ bà đã dành được 8 cây vàng, định mang về quê làm vốn liếng, không ngờ gặp bố tôi ở đây, thôi nhận lấy một nửa mà làm vốn làm ăn cho qua đận khó khăn này. Từ chối thế nào bà cũng không ưng.Bà nói cũng nhờ những người như bố tôi bà mới có lưng vốn này, đừng nghĩ đến đồng tiền sạch bẩn…Cho đến khi bố tôi phải lộ thân phận là người đang giữ trọng trách cao, chỉ ăn mặc cải trang thôi… bà mới thôi nài ép.
    Việc này, bố tôi vẫn kể cho anh em tôi nghe để hiểu về tình người sâu sắc ở những người mà mình xem như ở tầng lớp dưới của xã hội, mới hay tấm lòng họ lại vô cùng trong sáng và nhân hậu.

    • Kim Dung says:

      Một câu chuyện hay về tình người, thật cảm động, có thể nói vào loại hiếm hoi. Tấm lòng của người đàn bà đó thật sạch! Cảm ơn Anh Kiệt nhé

  9. hoahau says:

    -Tìm đâu để thấy được tình yêu thương đồng loại trong cái làng Vũ Đại hoang tưởng này đây? Rất nhiều kẻ đang chạy theo giá trị ảo trong cái vòng xoáy cám dỗ của vật chất đến mức mất hết nhân cách để làm một con người tối thiểu.
    -Một xã hội mà số người vô cảm, ít đọc, ít nghĩ nhưng nhiều ăn chơi đàn đún đang sống khoẻ và lên lớp dạy cách làm người cho những người đọc nhiều, suy ngẫm nhiều mà lại lặng lẽ nhìn đời.
    -Không phải không còn những người theo “chân- thiện- mỹ” trong xã hội đâu! Tôi vẫn thấy đâu đó vẫn còn một vài con người giữ vững được bản tính con người đó là sự thành thật & tình yêu thương nhưng họ không còn màng đến thế thái nhân tình nữa hoặc là thì co mình ẩn núp.
    -Đớn đau thay khi mà cái đẹp, cái thiện và cái thật của những người có học, có nhân nghĩa không được tôn vinh nhưng mà cái xấu, cái ác và cái dối của những kẻ dốt nát, lừa dối, nịnh hót được ca tụng.
    Thôi chỉ còn ngửa mặt lên trời mà hi hi he he trong cái comt của blog HM.

    • lyviet says:

      Tôi hồi đầu cũng nghĩ quê mình là nhất ! Mọi cái của quê hương tôi đều trân trọng .
      Nhưng than ơi ! sau 10 năm trở về thì hoàn toàn khác .Bây giơ thì còn khác hơn nhiều nữa .Tôi ko biết phải nói sao ,khó nói lắm .Chỉ biết một điều rằng mình
      có suy nghĩ rất khác với người ở nhà .Còn người tốt ư ? hơi bị hiếm vào lúc này .

  10. ngoisaonho says:

    Cám ơn chú HM vì một bài viết đầy tính nhân văn. Cháu thật sự ấn tượng với đoạn văn:
    Chúng ta thường nghĩ rằng cuộc đời có nhiều khoảnh khắc lớn lao. Nhưng khoảnh khắc lớn lao ấy lại đến vào khi ta không chờ đợi, đôi khi được khỏa lấp và rơi vào lúc người khác lại cho là rất nhỏ.
    Người ta có thể không nhớ chính xác bạn đã làm gì, bạn đã nói ra sao. Nhưng họ luôn nhớ là bạn đã giúp mang lại những cảm giác hay ấn tượng sâu sắc trong cuộc đời.
    Trong cuộc sống mà vật chất được đặt lên hàng đầu này thì bài viết của chú đã làm cho nhiều người phải suy ngẫm, phải xem lại chính mình. Một lần nữa cám ơn chú!

  11. Kim Dung says:

    HM à.
    Cảm ơn câu chuyện hay quá, nhân văn sâu sắc quá. Như một bộ phim quay chậm. KD đọc mà như hình dung ra tất cả trước mặt. Nhưng bỗng có một ý nghĩ rất chua xót. Hình như chỉ có ở nước ngoài mới có những câu chuyện thấm đẫm tính nhân văn như vậy chăng?

    Hôm ở Italia, khi muốn tới khu vực mua sắm Duamo (Milan), từ chỗ ở đến khu vực đó, phải hết 45 phút đi tàu điện, mấy người cùng đoàn với KD hỏi thăm chuyến tàu đi đến khu mua sắm. Hỏi một cặp bạn trẻ, Họ chỉ dẫn tận tình đã đành, mà khi biết ở VN mới sang, họ còn cho đi theo bằng vé của họ. Đến ga nào họ lại nói từng chi tiết rất cụ thể.

    Nghĩ lại chuyện đó, KD lại nghĩ ngay tới xã hội mình. Lái xe tắc xi thì luôn tìm cách ăn gian tiền của khách. Con đường gần thì chạy vòng vèo đường xa. Có nhiều ko những người hành nghề có lương tâm? chắc là cũng có chứ nhỉ. Nhưng cái sự phổ biến về ăn gian tiền của khác đã khiến con người ta ko còn tin ở cái gì, ko còn tin ở đồng loại nữa.

    Giờ thì lại thấy buồn sâu sắc, sau khi đọc một câu chuyện nhân văn sâu sắc.
    Cảm ơn HM một lần nữa. Dạo này ít thời gian hơn trước, nên có gì chậm trễ, và ko kịp đọc ngay, trò đừng giận cô giáo nha. hi…hi…

    Nói vậy thôi, nhưng thế nào cũng lọ mọ mở blog ra đọc đó. Chỉ những đề tài chính trị, cô giáo ko thích đọc, vì mệt cái đầu lắm!

    • pthao says:

      Tất cả đều do giáo dục mà ra cả chị Kim Dung à. Không thể trách người dân nước mình được bởi chúng mình đâu có được giáo dục để làm người (thành nhân) mà chỉ được giáo dục theo kiểu chạy theo thành tích …

      • Kim Dung says:

        Cảm ơn PThao. Mình cho là tại cả Văn hóa và GD. Mà văn hóa cũng có lỗi lớn lắm. vì GD là đối với con trẻ, nhưng VH là đối với cả XH. Văn hóa VN làm thế nào, mà nền tảng đạo lý con người từ cách sống, ứng xử,quan hệ cá nhân cho tới cộng đồng, thậm chí ruột thịt nó băng hoại đau đớn thế này? Có bao giờ con giết cha, chồng giết vợ, có bao giờ nhiều chuyện loạn luân đến thế này ko? Hôm nay, đọc tin 2 cha con cùng hiếp dâm một bé gái. thật ko hiểu nổi thú tính của những kẻ gọi là con người nữa.

      • pthao says:

        Kim Dung à, văn hóa ứng xứ cũng từ giáo dục . Thế hệ chúng mình đây (trừ số ít các bạn lớn lên ở ngoại quốc) đều là sản phẩm của nền giáo dục này lúc còn thơ và giờ đây góp phần tạo nên cái xã hội này. Văn hóa VN mình đẹp lắm chứ đâu có quái dị như thế này? Ông bà cha mẹ mình lúc trước khổ cực hơn nhiều mà xã hội lúc đó đâu có băng hoại như bây giờ?
        Mình tin rằng đây đó vẫn còn rất nhiều tấm lòng đẹp nhưng với hiện trạng xã hội hiện nay chỉ đành thở dài. Ôi ”Lũ chúng ta sinh nhầm thế kỷ” (thơ Vũ Hoàng Chương), cả lòng yêu nước cũng phải thậm thụt …

  12. Thiên tài says:

    Bác bớt chút thời gian viết về nghề báo ở Việt Nam đi ạ. Đọc những dòng họ cứ dặn nhau là không nói về chính trị, không nói về mặt trái xã hội, không phản biện là em thấy người Việt Nam mình thật đáng thương. Chính họ cũng nói hơn 700 tờ báo chỉ có 1 tổng biên tập.
    Ví dụ như nhà báo Trương Duy Nhất, Thu Hồng và rất nhiều người khác nữa.
    Hay cụ thể như sau:
    ” tối kỵ bàn tới chính trị chính em nha, ở Lừa làm bấu kiếm cơm thì an toàn nhất là cứ đánh vầu giải trí nước chảy mây trôi là ổn. Hôm rùi họp, sếp Rô- nguyên 1 cây phóng sự kỳ cựu của SG khuyến cáo: Đôi khi phóng viên không chết trên chiến trường, mà chết do sụp hố trâu…. Đã có rất nhiều tên tuổi lớn trong ngành bấu chết vì sụp hố rùi đấy.”
    (Blog AHTT)
    Làm báo phải phản biện chứ sao lại không !
    Vì sao đất nước kém phát triển ? Vì người làm báo luôn luôn chỉ biết a dua theo chính quyền . Buồn quá.

  13. Lây lất says:

    Cám ơn bác Hiệu Minh đã có một câu chuyện tuyệt vời. Đọc xong câu chuyện bỗng nhớ về những buổi học ở bậc tiểu học khi còn thơ. Cứ mỗi thứ ba hàng tuần, thầy lại kêu một bạn đứng lên đọc một câu chuyện trong “Tâm hồn cao thượng” ( Les grands coeurs ) của văn hào người Ý Edmond de Amicis. Còn các ngày khác trong tuần thì được nghe về những câu chuyện sử VN kéo dài từ thời Vua Hùng lập quốc đến những chiến công vang dội của Ngô Quyền,Lý Thường Kiệt, Trần Hưng Đạo,Lê Lợi, Vua Quang Trung,…xen lẫn với những gương liệt nữ Hai Bà Trưng, Triệu thị Trinh,… Để rồi ngày hôm nay,một hôm, tình cờ thằng cháu đang học năm thứ 3 ĐH thú nhận nó quá thiếu hiểu biết về lịch sử VN !!! Lỗi tại ai ? Một phần tại lớp trẻ,nhưng có lẽ, do người lớn nhiều hơn.

  14. Van Hai says:

    Ở VN mà có kiểu người hành động như anh xế tăc xi này thì người ta bảo đó là người điên. Đến cả những hành động bày tỏ lòng yêu nước, lo lắng về vận mệnh đất nước mà người ta còn luôn hỏi “làm thế được gì mất gì” nữa là. Nếu tôi gửi bài này có ai đó, dù khá thân thiết với tôi, họ cũng sẽ bảo là tôi điên. Tuy nhiên, những người bảo tôi điên nói trên, thì họ vẫn thường rao giảng về lòng nhân ái, về tình yêu tổ quốc ở trên bục giảng hay các diễn đàn cao quý khác (hoặc vẫn luôn mục kích những điều đó) và họ không bao giờ nghĩ là họ điên, cũng không ai nghĩ là họ điên. Trái lại họ còn được ngợi ca. Những rao giảng về đạo đức và lý tưởng ấy làm cho họ đã giàu sang càng thêm giàu sang.

  15. Tony says:

    Một bài đầy nhân văn. Cháu xin được copy bản dịch của bác về blog của cháu. Cảm ơn bác.
    _________
    Cụ rùa 2 hôm trước và sau khai mạc đại lễ đều nổi bác ạ. Đúng như ý bác trong entry “Cụ rùa tâm sự”. Nhưng hôm nay chắc cụ sẽ không nổi lên chào ai vì hôm qua con cháu bắn pháo hoa ầm ầm, cụ ngủ không được. 🙂

  16. Đàm Sơn Toại says:

    Cuộc sống có ý nghĩa từ những sự việc như vậy. Cảm ơn bác Hiệu Minh vì bài dịch!

    Cháu có chút “góp ý” ở câu đầu. Đó là thay vì viết:” Hai mươi năm trước đây tôi từng là lái xe tắc xi” thì sửa như sau:” Hai mươi năm trước đây tôi từng làm nghề lái xe tắc-xi để kiếm sống”. Vì “for a living”, theo cháu, nó có một ý nghĩa quan trọng cho cả câu chuyện. Nó khái quát hoàn cảnh sống của người viết cách đây 20 năm.

    Vẫn biết tiếng Anh của cháu không thể so sánh với bác Hiệu Minh ở Mỹ, nhưng mạnh dạn “sửa” cho bác sẽ giúp cháu học hỏi thêm!

  17. Da qui says:

    Xin cảm ơn Hiệu Minh về về Bản dịch này , nó cho ta cảm giác ấm áp và hanh phúc , muốn chia sẻ và được sẻ chia ….!

  18. người qua đường says:

    Gần đây trên Blog HM có những bài viết về con người ở những góc nhân văn sâu lắng làm rung động lòng người, gợi nên bao hoài niệm về tình người,tình yêu của một thời không xa mà nếp sống đương đại đã không còn giữ được.
    Trong sa mạc của sự cô đơn và vô cảm , con người trở nên bé nhỏ, bất lực và thiếu đi lẽ sống .Họ tích kỷ, bạo tàn, sống thác loạn trong một xã hội kim tiền và giả dối. Đấy cũng là một nguyên nhân khác gây ra sự băng hoại các giá trị sống hôm nay.
    Vì thế rất cần những bài viết du8ng dị như “Người lái taxi và bà cụ ” làm thức tỉnh phần người trong mỗi con người chúng ta

  19. Kim Dung says:

    Bận kinh khủng, HM à. Hôm nay mới đỡ một chút. Bóc tem đây nè
    Chúc những ngày cuối tuần vui. KD sẽ đọc cả mấy bài viết của HM, vì mấy hôm nay chưa đọc bài nào cả. Chúc Luck và Bin cùng mẹ nó luôn khỏe và may mắn.

%d bloggers like this: