BBC VN – từ Broadcasting sang Blogging

0

BBC VN đã chuyển đến một “bối cảnh” hoàn toàn mới? Nó đang chuyển từ báo trực tuyến, tiếng nói chính thức của Vương quốc Anh, sang chế độ Blog. Từ quyền lực thứ 4 là báo chí truyền thông đến “quyền lực thứ 5”, cái gì gọi là “thông tấn xã đi bộ”?

Ông Nguyễn Giang, Tổng biên tập BBC Tiếng Việt, thực tế đã trả lời đơn giản với người xem “Liên quan đến bài viết ngắn của nhà văn Đỗ Ngọc Bích trên BBC”. Thay vì xưng hô phù hợp trên trang web chính, phản ứng chính thức của tòa soạn, Nguyễn Giang chọn trang Blog của phóng viên Báo chí.

Theo tiêu chuẩn, Trang Blog Nội dung là “Biên tập viên BBC Tiếng Việt chia sẻ các câu chuyện báo chí”.

Đây là giọng của anh Nguyễn Giang hay của đài BBC? Tại sao không xưng hô chính xác trên trang nhất, ít nhất là thành phần tiếng Việt, mà lại đưa vào “độc nhất vô nhị” của Blog? Nói một cách dễ hiểu, BBC đăng bài trên trang chính, và trả lời độc giả bằng Blog.

BBC tên tiếng Anh ban đầu là British Broadcasting Company. Có thể tên mới của BBC nên được gọi là Công ty “Blog” của Anh, ngang hàng với thử rượu vang đỏ của ông Quechoa hay TTX vỉa hè của ông Basam.

Và ông Nguyễn Giang cũng “bênh vực” bài viết khi đính chính: “Chúng tôi cho rằng bài viết của tác giả Đỗ Ngọc Bích ngày 17/4 là kiểu quan điểm cá nhân, không phải là một công việc nghiên cứu, một bài luận khoa học.

Về mặt khái niệm, BBC chấp thuận các quan điểm, cho dù là quan điểm thiểu số, có thể là nghi vấn, hoặc quan điểm thực sự khác nhau, xuất hiện trên các diễn đàn của mình, chẳng hạn như các cuộc tranh luận. về nguồn gốc của loài người hoặc lý do Điều chỉnh Môi trường.

Bài đăng thứ 2 (ngày 20 tháng 4) xuất hiện do BBC sử dụng quy tắc cho phép nhà văn Đỗ Ngọc Bích có quyền phản ứng sau khi có nhiều bình luận gửi đến bài báo đầu tiên.

Thay vì đăng những bài có hàm lượng web cao về thông tin cũng như phản biện, BBC VN lại cho phép người viết “chống cối xay gió” – tức là trả lời vô số bài phê bình rời rạc.

Có nên hiểu đó là “sự chuyên nghiệp và tin cậy” của BBC VN?

Tòa soạn có thể chấp thuận các điểm tham quan gây tranh cãi, tuy nhiên, nơi làm việc của tòa soạn nên đưa ra quan điểm “Có một thực tế là lịch sử Việt Nam trải dài hơn 2.000 năm từ thời Triệu Đà đến thời Nguyễn, mặc dù thỉnh thoảng có đề cập đến” Sông và đồi của phương Nam, nơi vua phương Nam ở, “thì Việt Nam thực sự đã không ngừng là một bộ phận của Trung Quốc.

Cá nhân Việt Nam có nguồn gốc từ Trung Quốc, vua Việt Nam cũng có nguồn gốc từ Trung Quốc, coi vua Trung Quốc là anh em như cha … từ Ngô Quyền, Đinh Bộ Lĩnh, Lý Công Uẩn, rồi các dòng họ Trần, Lê, Nguyen, etc ”khi tác giả Đỗ Ngọc Bích kiểm chứng trong bài viết ngắn.

Phần lớn những hành động được BBC chọn đăng tải đều cho rằng đó là một sự xúc phạm đối với cả một quốc gia. Cũng như toàn cầu viết blog có rất nhiều người theo dõi. Sự thiếu tôn trọng đối với nền tảng của một quốc gia không thể liên quan đến quan điểm về sự thay đổi môi trường, nguồn gốc con người hoặc nhiều “ví dụ” khác.

Có những quan điểm thiểu số (thiểu số) vẫn được chấp nhận khi đặt lên báo, tuy nhiên mối quan tâm cũng nhạy cảm đối với một quốc gia, một đất nước, các tòa soạn nổi tiếng luôn mặc định lâu nay trong việc đặt hàng xuất bản phẩm.

Có lần, BBC VN đã tung hô báo chí chính thống của Việt Nam đăng các bài theo “tin đồn”, cụ thể là vụ PMU18.

Bài báo ngắn gây tranh cãi của nhà văn Đỗ Ngọc Bích thêm vào đó là một dạng nêu quan điểm theo “lịch sử tường thuật”. BBC VN sẽ nói chuyện với các nhà biên niên sử nổi tiếng khi upload?
Một bức thư điện tử do Đỗ Ngọc Bích chủ đích gửi đến nơi làm việc của BBC VN đang tràn lan trên mạng. Nếu điều đó đúng, BBC VN đã cố tình sửa bài để làm sai ý tác giả theo ý của Tòa. Ngoài ra, bức thư điện tử còn cho biết thêm, người biên tập còn dịch nhầm từ “nhanh chóng làm tiến sĩ” thành “tiến sĩ”.

Tuy nhiên, trong thời đại thông tin tham nhũng, các bản sao trên mạng đòi hỏi phải được xác nhận.

Nếu e-mail trên là của thật thì sau này có thể đoán rằng trong “tiểu thuyết” của Blog Tòa soạn BBC VN có bộ xương trong tủ (hệ xương – hay còn gọi là mật) của Anh mà số nhà 10 ở Downing. đường không biết. Cái gì.

Có thể là do các cá nhân người Anh đóng thuế để BBC VN hoạt động, và sau đó nhóm nội dung làm việc thiếu chuyên nghiệp, xuất bản các bài báo ngắn theo lịch sử giả định, không xác thực danh tính của người viết, và sau đó sử dụng văn phòng nội dung như một trang blog cá nhân, nhằm trả lời vô số khán giả.

Có người gọi đùa, với sự kiện này, BBC VN có nên chuyển từ Phát thanh viên sang một “vị trí mới toanh” là viết Blog?

Xứ sở sương mù nước Anh đang bị tro bụi của núi lửa Iceland bao phủ nên quốc gia này bị che khuất nhiều hơn trước rất nhiều. Có thể bụi của núi lửa cũng bay vào ngay văn phòng Tòa soạn BBC VN nên Ban Nội dung bị “mù”, không nhìn ra được những sai sót khi tung ra một bài báo làm đảo lộn lịch sử Việt Nam.

  • Hieu Minh. Ngày 24 tháng 10 năm 2010
  • Giới thiệu: Viết lên của Nguyễn Giang (Blog Tòa soạn BBC VN).

Quý khách: Kỳ nghỉ cuối tuần này, sẽ không có truy cập “Nước Mỹ gần đây” theo thông lệ vì một cộng sự của HM, bạn Phương Thảo, gần đây đã qua đời. Vui lòng xem “Emma cũng như Phương Thảo” để biết thêm chi tiết.

HM blog không đăng các bài viết vui. Hẹn gặp lại các bạn vào tuần sau và cũng mong các bạn thông cảm.

Bài báo giá.

BÌNH LUẬN

Vui lòng nhập bình luận của bạn
Vui lòng nhập tên của bạn ở đây